Madness Live!
leyendasdelrock
resurrection
farragua
visitantes
ñu
evildog
Tequila
grantrailer
hellrock
azero

SAUROM: Romances From Al-Andalus

31 diciembre, 2008 1:34 pm Publicado por  3 Comentarios

Tras la popularidad que han atesorado después de los dos últimos lanzamientos, los gaditanos SAUROM se han decidido a grabar en inglés. ‘Romances from Al-Andalus’ es el resultado, un Ep con 4 canciones en inglés y un tema instrumental. NARCI LARA, Alma Mater de la banda, ha pasado por la redacción para contarnos qué se está cociendo en las cocinas del grupo actualmente…

¿Este ep cantado en inglés es algo que queríais hacer desde hace tiempo o alguien os sugirió la idea?
“Hace tiempo que veníamos pensándolo porque habíamos recibido un montón de cartas y e-mails de gente de Europa y Norteamérica que nos pedían hacerlo y ahora mismo es la ocasión, tenemos dinero, tenemos tiempo y Miguel quería hacerlo que era el que más se tenía que pringar y lo decidimos. Buscamos a una profesora nativa de literatura inglesa porque la transcripción de las letras…”.

Es lo que te iba a preguntar precisamente. ¿Os ha costado mucho?
“Muchísimo. Nuestras letras son enrevesadas, metafóricas… Me tuve que sentar con ella y con un amigo que habla bien el inglés y explicarle todo”.

Tema por tema, estrofa por estrofa…
“Y frase por frase. Esto no vale, esto sí”.

Para que ella pudiera interpretar y traducir bien el concepto, claro…
“Es un trabajo mucho más duro, creo yo, que el de estudio. Y luego Miguel, que es andaluz, que le cuesta hablar castellano… que cuesta entendernos a los andaluces ya sabes…”.

Pues pronuncia bien en el disco.
“Tuvimos que buscar un productor inglés, Collin Preston, que es de Londres. Con él estuvo trabajando en una academia en Sevilla la pronunciación. Estuvo meses currando y fue traumático porque las tomas no valían y volvía a casa sin nada grabado. Estuvimos dudando pero luego se fue viendo que el esfuerzo iba cobrando forma y que iba sonando bien. Así que decidimos seguir hacia delante. 4 temas más una instrumental y estamos muy contentos del resultado. El productor y más gente nativa nos han dicho que estaba bien pronunciado y eso que es complicado en los tonos que canta”.

Así que habéis grabado sólo las voces y habéis usado las pistas de los temas del disco o ha habido más trabajo de estudio…
“Hemos añadido arreglos nuevos de flautas y guitarras y hemos prescindido de algunas cosas que no nos terminaban de convencer. Se han añadido samplers y, sobre todo, hemos cambiado la batería que tenía algunos parámetros de platos que no nos convencían. Aunque el sonido de ‘Once Romances…’ tiene un sonido bastante bueno se podía mejorar. Es el sonido más pulcro que tiene el grupo desde el principio”.

¿Fuisteis con la idea de grabar voces y luego surgieron ideas o ya estaba todo pensado?
“Lo teníamos pensado. Con lo caros que están los estudios o tienes las cosas claras o en lugar de 2 te puede salir por 6… Todo lo habíamos pensado antes porque el presupuesto no está para tirar cohetes. Siempre con la ayuda de nuestro técnico, Javi Roldán, que siempre está aportando ideas. El que va al estudio ya sabe lo que va a hacer, por lo menos nosotros no podemos permitirnos el lujo de improvisar en el estudio”.

¿Habéis notado algún tipo de cambio en los temas o el estilo al escucharlo en inglés? Lo digo porque a mí me ha sonado la voz a los Rage del ‘Trapped’ o ‘The Missing Link’ y no se me hubiera pasado por la cabeza escuchándolo en español.
“Nos ha gustado. Personalmente creemos que ha quedado muy interesante. Hace una semana que tenemos el disco así que ha habido poco tiempo pero nos gusta. A nivel promocional fuera de España todavía no hemos hecho nada, ahora después de las fiestas empezaremos pero a nivel de grupo estamos muy contentos con el resultado”.

¿Os ha chocado después de haber escuchado esos temas durante el último año en español?
“Claro que choca… Estos temas son de este año porque ‘Once Romances…’ salió en marzo así que llevamos poco tiempo con ellos pero escuchar al vocalista, que lleva muchos años cantando en español, en inglés choca. Pero nos ha gustado. Productores que lo han escuchado como Carlos Kreator han flipado, me llamó y me dijo que le había gustado un montón y también que le había recordado a vocalistas de los 80… Es un halago”.

Portada de Romances From Al-Andalus

Portada de Romances From Al-Andalus

Las primeras valoraciones han sido buenas, entonces, en el entorno musical, los fans…
“Hemos subido un tema al myspace y el videoclip pero es la misma canción y, luego, el tema instrumental que lo subimos hace varias semanas y la respuesta es buena. La gente que lo ha escuchado, profesionales del mundillo y demás ha dicho que le ha gustado así que muy bien, después de todo el trabajo”.

¿Lo habéis hecho para expandir mercado ahora que estáis muy bien posicionados en España?
“Claro. Ahora que el grupo poco a poco, durante estos años, ha ido escalando peldaños y se encuentra en un momento bueno, una banda reconocida…”

Os habéis llevado muchas categorías en el Rockferéndum. Prácticamente casi todos los del grupo como instrumentistas, como mejor banda, portada, merchandising, web…
“A nivel de popularidad la banda ha subido muchísimo, sobre todo de los dos últimos discos para acá, y entre comillas el ‘Sombras del Este’ que también tuvo mucha repercusión pero no tan positiva como estos dos últimos. Fue muy popular pero no tan bien visto por los fans más acérrimos. Aunque la gente no le guste, que eso ya es más personal, reconoce el esfuerzo, el trabajo, la calidad… Te puede gustar o no obviamente pero ya es otro grado. La banda está en un momento muy bueno y para aprovechar el tirón queríamos probar con el inglés”.

Hablando de cambios… ¿Es cierto que habéis reducido el atrezzo en directo? ¿Estáis convirtiéndoos en una banda más sobria? 
“Quizá la temática de este disco nos haya hecho una banda un poco más seria. No se podía hacer de otra forma. Cuando decidimos hacer el disco basándonos en los romances y en leyendas y poemas de autores de nuestra tierra obviamente no era ‘Sombras del Este’ donde había pasajes más fiesteros, muy bailable… Nos centramos en la obra, leyendo las biografías de los autores y todos los relatos históricos que pudieran tener relación. A partir de ahí sacamos una idea y dependiendo de lo que quiera decir componemos la música así que fue un proceso bastante complejo y te requiere cambiar muchas ideas tuyas. Si estamos hablando de “El Monte de las Ánimas” que es una de las leyendas más conocidas del sevillano Gustavo Adolfo Becquer que habla de un romance, de un suicidio… pues no puedes hacerlo festivo ni musicalmente ni en el escenario. Estamos presentando este disco así que todo tiene que seguir una misma línea. No nos gusta tener referentes ni influencias de una sola dirección. Nos mantenemos abiertos y aunque no hagamos nada nuevo porque ya está todo inventado sí que suene fresco. Sobre todo que nos agrade y que sean cosas que realmente sintamos. Te estamos hablando de romances, de El Señor de los Anillos como te podemos hablar qué se yo, de una trilogía de rol o del Quijote. Siempre, desde los 14 años que llevamos, nuestra influencia ha sido la literatura no por nada en especial pero siempre nos ha gustado y es un recurso infinito”.

¿Tenéis ya nuevo material? ¿Fecha para grabar?
“Queremos sacarlo a finales de 2009. Creo que será algo en la línea de ‘Once Romances…’ pero un poco más comercial, algo más pesado porque este último disco es, sin duda, un buen disco pero difícil de digerir”.

¿Esa es tu impresión?
“Sí. Ten en cuenta que la mayoría del público ve a Saurom desde fuera. No conocen realmente la filosofía del grupo y muchas veces los prejuicios vienen en nuestra contra. Si tú escuchas un tema de Saurom, no tiene una buena estructura, no tiene unos estribillos claros y tiene muy buen sonido puedes decir sí, suena bien pero no me llena. Queremos hacer algo más claro, más asequible para el público. Unas melodías que lleguen un poco más, haciendo siempre lo que nos gusta claro”.

Realmente estás hablando de simplificar…
“El disco es muy complejo, el  ‘Once Romances…’ quien lo saborea y lo entiende, las letras y la música, lo flipa. Pero es difícil llegar a eso”.

El tema “In The Abyss”, por ejemplo, suena muy Blind Guardian con los coros y las estructuras, como decías antes, poco claras…
“Lo que queremos es hacer temas más asequibles porque obviamente tienes que hacer lo que te gusta pero sabiendo dónde estamos. Si yo flipo con el progresivo y me encantan los temas de 20 minutos no puedo meter cuatro temas de 20 minutos en un disco porque lo escucho yo. Hay que abrirse un poco a las exigencias de tu público, especialmente cuando lo tienes desde hace un montón de años”.

Narci sosteniendo el disco después de la entrevista

Narci sosteniendo el disco después de la entrevista

¿Vais a hacer gira por Sudamérica al final?
“Nos han llamado 3 o 4 promotores pero está complicado. Nosotros nos dedicamos a esto profesionalmente pero cuando podemos, fines de semana, vacaciones… Nos han propuesto tocar por España de miércoles a domingo y no podemos. Podemos los fines de semana y más viviendo en Cádiz que todos sabemos dónde está… muy lejos, mucho esfuerzo, tenemos nuestros trabajos… Te llaman de Méjico y te ofrecen tres fechas para el mes que viene pero es que nosotros el mes que viene estamos currando… Porque encima vas allí y luego no compensa”.

¿No podéis pedir una excedencia?
“En mi caso sí pero la mayoría no pueden. Hay otros que están jodidos… Necesitaríamos poner las condiciones nosotros y no ellos”.

¿Incluiréis los temas en inglés en los próximos directos?
“El disco ha salido ahora así que dependiendo de cómo responda la gente lo decidiremos aunque con los meses que lleva ya el ‘Once Romances…’ funcionando van a pedir las letras en español porque ahora vamos a Murcia en enero, a Barcelona y Burgos que son sitios a los que todavía no hemos ido con este disco. Hemos estado en Madrid, en Extremadura… pero hay zonas donde todavía no hemos estado y supongo que exigirán las letras en castellano”.

¿Y para el futuro?
“Dependiendo de la reacción que tengan los medios y la gente de fuera y de aquí, si les agrada y creen que podemos hacerlo interesante en un futuro”.

Quitando el trabajo que supone traducirlo no os importaría hacerlo ¿no?
“Es que trabajo es todo… Cuando te pones a componer o a hacer cualquier historia de estas ya es mucho trabajo. Y más con el enfoque que le damos nosotros que componer es un trabajo brutal. Yo he escrito canciones para grupos de rock y punk, grupos de amigos que me lo han pedido, y es mucho más sencillo porque es un concepto para una canción. Cuando te metes en un concepto para todo un disco es cuando ya se complica. El orden de los temas es un coñazo porque si tenías ya las canciones pero luego no te convence el orden tienes que volver a mirarlo”.

Así que discos conceptuales ya pocos ¿no?
“Pues seguramente el siguiente (risas)”.

Sarna con gusto no pica…
“Nos gusta meternos en esos berenjenales… Hacerlo en inglés, también, doble trabajo. En mayo o junio queremos meternos al estudio que es cuando tenemos más tiempo, en verano… Sería grabar las bases y, a partir de ahí, ver cómo quedarían los temas en inglés, en castellano… Somos muy precavidos ahora. Antes era como fuente ovejuna, todos a una… Ahora no, ahora vamos con pies de plomo”.

¿Os ha ocurrido algo en concreto para ese cambio de actitud?
“No, según te vas metiendo en este mundo lo vas viendo. Llega un momento en el que la gente espera algo de ti y si tú pisas en fango en vez de en firme es un paso atrás y no queremos. Llevamos muchos años luchando por esto y, aunque no seamos un grupo de grandes ventas que para eso hace falta suerte también, por lo menos mantener este nivel. Lo que dependa de nosotros vamos a estudiarlo y a meditarlo bien”.

Aquí os dejamos el videoclip:

THE LABYRINTH OF SECRETS

Etiquetas: , , ,

Categorizado en:

Esta entrada fue escrita por nakomartinez

3 comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.